文章を読み解く力も英会話には必要。
He looked menacing. She thought of violence, of danger--and, just for an instant, she doubted whether there were splendours enough on earth to pay the price of such a brutal experience. He cried again:
"Can you stand it?" and glared as if insane. Her eyes blazed, too. She could not hear the appalling clamour of his thoughts. She suspected in him a sudden regret, a fresh fit of jealousy, a dishonest desire of evasion. She shouted back angrily--
"Yes!"
日本語訳文
彼は脅威を与えて見ました。
彼女は危険に、暴力について考えました -- また、ちょうど瞬間、彼女は、地球で十分な壮麗がそのような残忍な経験の代償を払うためにあるかどうか疑問に思いました。
彼は再び叫びました:
「それに耐えることができますか。」
そして、あたかも狂気かのようにぎらぎら光りました。
彼女の目も燃えました。
彼女は、彼の考えのぞっとするような喧騒を聞くことができませんでした。
彼女は彼の中で突然の後悔、嫉妬、忌避という不正な望みの新鮮な適合を疑いました。
彼女は後ろに怒って叫びました
Any fool can criticize, condemn, and complain - and most fools do.
Dale Carnegie
どんな馬鹿でも批判したり、非難や不平を言うことはできる。そして、大抵の馬鹿はそうするのだ。
デール・カーネギー
